"Sturua’s World of Shakespeare" in Kutaisi  
  მიმდინარე წლის 25 ივნისს ქუთაისის აკაკი წერეთლის სახელობის სახელმწიფო უნივერსიტეტს საგანმანათლებლო-სახელოვნებო პროექტის ფარგლებში „სტურუას შექსპირის სამყარო“ რეჟისორი რობერტ სტურუა სტუმრობდა. დღის ბოლოს კი ლადო მესხიშვილის სახელობის პროფესიულ სახელმწიფო დრამატულ თეატრში რუსთაველის თეატრის დასმა სტურუას სპექტაკლი „ჯარისკაცი, სიყვარული, დაცვის ბიჭი და... პრეზიდენტი" წარმოადგინა.

დიდი მაესტრო აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ხელმძღვანელობამ შექსპირის 450 წლის იუბილესთან დაკავშირებით მოიწვია. საგანმანათლებლო - სახელოვნებო პროექტის „სტურუას შექსპირის სამყარო“ ორგანიზებაში აქტიურად იყო ჩართული ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტი პროფესორ მადონა მეგრელიშვილის ხელმძღვანელობით. პროექტის ავტორი და მოდერატორი კი თბილისის ივანე ჯავახიშვილის სახელობის სახელმწიფო უნივერსიტეტის დოქტორი დავით მაზიაშვილი გახლდათ, რომელთანაც აღნიშნული ღონისძიების ორგანიზებაში აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ფილოლოგიის დოქტორი ელისო ფანცხავა აქტიურად მონაწილეობდა.

აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტის სააქტო დარბაზში გამართული შეხვედრა დაახლოებით ორი საათი გაგრძელდა. სხდომის დასაწყისში გამომსვლელებმა რობერტ სტურუას შემოქმედებაზე, მის პიროვნებაზე და მასზე, როგორც განსაკუთრებულ ფენომენზე ისაუბრეს. რეჟისორმა დარბაზიდან წამოსული სითბო, კეთილგანწყობა და ხოტბა თავმდაბლობით იუმორისტულადაც შეაფასა და შეხვედრა ერთ-ერთ ცნობილ სცენასაც შეადარა. „ეს შეხვედრა მახსენებს მარკ ტვენის „ტომ სოიერს", როდესაც ტომი და მისი მეგობრები გარდაცვლილები ჰგონიათ, მათ დასტირიან და ხოტბას ასხამენ... ყველას გვაინტერესებს, როგორ დაგვასაფლავებენ, რას იტყვიან ჩვენს დაკრძალვაზე. ასეთ მდგომარეობაში აღმოვჩნდი ახლა. თუმცა ვცრუობ, ეს ყველაფერი მომწონს და მიხარია კიდეც“, - აღნიშნა რობერტ სტურუამ.

თბილ და მეგობრულ გარემოში წარმართულ შეხვედრაზე რეჟისორმა საკუთარ თავზე, დაგროვილ გამოცდილებასა და საინტერესო ცხოვრებისეულ დეტალებზეც ისაუბრა. მას არ დაუმალავს ის განსაკუთრებული, გამორჩეული დამოკიდებულება, რასაც მშობლიური იმერეთის მიმართ გრძნობს და ქუთაისი როგორც გენიოსების ქალაქი, ისე მოიხსენია. შეხვედრაზე აუდიტორიასაც მიეცა დისკუსიაში ჩართვის საშუალება. სტუდენტების შეკითხვები რობერტ სტურუას ცხოვრებას, შემოქმედებასა და სხვადასხვა საკითხზე რეჟისორის შეხედულებასა თუ დამოკიდებულებას შეეხებოდა. განსაკუთრებული ყურადღება დაეთმო რეჟისორის თვალით დანახულ შექსპირის გმირებს, უდიდესი ინგლისელი დრამატურგის შემოქმედების როლს და ადგილს ქართველი რეჟისორის პროფესიულ წინსვლასა და განვითარებაში. ჩვენდა საამაყოდ, სტურუასეული შექსპირი ხომ არა მარტო ქართული, არამედ მსოფლიოს წამყვანი თეატრების სცენებზე იდგმება და უდიდესი პოპულარობით სარგებლობს... ხოლო შეკითხვაზე, აქვს თუ არა საოცნებო სპექტაკლი, რომლის დადგმაც ჯერ ვერ განახორციელა, დიდმა მაესტრომ ერთმნიშვნელოვნად უპასუხა. მისი თქმით, რუსთაველის „ვეფხისტყაოსანი“ არის ერთ-ერთი ყველაზე პროგრესული ნაწარმოები, რომელშიც ქართული ხასიათი, ქართველი კაცის ღირსება და ცხოვრებისადმი დამოკიდებულება ყველაზე ნათლადაა წარმოდგენილი...

შეხვედრის დასკვნით ნაწილში დიდ მაესტროსა და დამსწრე საზოგადოებას პროფესორმა მადონა მეგრელიშვილმა მიმართა. მან უდიდესი მადლობა გადაუხადა ბატონ რობერტ სტურუას სტუმრობისათვის და განსაკუთრებულად შეაფასა მისი წარმატებული მოღვაწეობა როგორც მოსკოვის, ისე ლონდონის წამყვან თეატრებში. მან ასევე ხაზგასმით აღნიშნა იმ უდიდესი ღვაწლის შესახებ, რომელიც რეჟისორს მიუძღვის ქართული თეატრალური ხელოვნების წინსვლისა და პოპულარიზაციის საქმეში.
შეხვედრაზე სტუმრად მყოფმა იმერეთის გუბერნატორმა ბატონმა ზაზა მეფარიშვილმა საპატიო სტუმარს სამადლობელი სიტყვით მიმართა, წინსვლა და წარმატებები უსურვა დიდი ქართული საქმის საკეთილდღეოდ და მცირედი სამახსოვრო საჩუქარი გადასცა აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ლექტორ-მასწავლებლებისა და სტუდენტების სახელით.
შეხვედრა ძალზედ საინტერესოდ, თბილ და ემოციურ გარემოში წარიმართა. ჩვენდა სასიხარულოდ, თუ თავად რეჟისორის მიერ აუდიტორიასთან დამშვიდობებისას წარმოთქმული სიტყვებით ვიმსჯელებთ, მისთვის აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ახალგაზრდებთან და პროფესორ-მასწავლებლებთან შეხვედრა ემოციური და დასამახსოვრებელი აღმოჩნდა. „აქ, იმერეთის დედაქალაქ ქუთაისში ვარ ისეთი ბედნიერი, როგორც არსად, მსოფლიოს არც ერთ ადგილას“- აღნიშნა რეჟისორმა.

პროექტის ფარგლებში უნივერსიტეტის სააქტო დარბაზში დამსწრე საზოგადოებისთვის ვიდეოჩვენებაც გაიმართა, სადაც რობერ სტურუას ,,ჰამლეტი“ იყო წარმოდგენილი. უნივერსიტეტის ფოიეში კი შექსპირის თემაზე შექმნილი სასცენო კოსტიუმების გამოფენა მოეწყო.

ქუთაისში „სტურუას შექსპირის სამყარო“ აღნიშნული შეხვედრით არ დასრულებულა. დღის ბოლოს ლადო მესხიშვილის სახელობის პროფესიულ სახელმწიფო დრამატულ თეატრში რობერტ სტურუას სპექტაკლი „ჯარისკაცი, სიყვარული, დაცვის ბიჭი და ... პრეზიდენტი" აჩვენეს. ეს სპექტაკლი პირველად 2005 წელს დაიდგა და მაშინვე შეფასდა, როგორც სკანდალური და პოლიტიკური. თუმცა, თავად რობერტ სტურუას მოსაზრება განსხვავებულია. „ჩვენ ჩამოვიტანეთ სპექტაკლი, რომლის გამოც გამაძევეს თეატრიდან, გაგდების მიზეზად მოიგონეს ქსენოფობიური ელემენტი, რაც საერთოდ არა მაქვს, ყოველ შემთხვევაში მე ასე მეჩვენება. სპექტაკლი 2005 წელს არის დადგმული, თუმცა ნახავთ, რომ ბევრი რამ ახდა, რაც მე ამ სპექტაკლით ვიწინასწარმეტყველე, თუმცა ამით არ ვტრაბახობ, ბუნებრივია“. აღნიშნა სტუდენტებთან შეხვედრისას რეჟისორმა.

სამსაათიანი წარმოდგენის შემდეგ დახვეწილმა და ორიგინალურმა რეჟისურამ და მსახიობების ოსტატობამ ქუთაისელი მაყურებლის ძლიერი ემოციები და ხანგრძლივი აპლოდისმენტები დაიმსახურა. რეჟისორის სურვილი კი, რომ ეს ხმაურიანი სპექტაკლი მშობლიურ იმერეთშიც ენახათ, წარმატებით განხორციელდა.

ასოცირებული პროფესორი ეკატერინე არჩვაძე
ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტი

On 25 June, 2014 the famous Georgian theatre director Robert Sturua visited Kutaisi Akaki Tsereteli State University within the framework of educational and arts project “Sturua’s World of Shakesperare”.

He was invited by Akaki Tsereteli State University administration on the occasion of the 450th anniversary of Shakespeare’s birth widely marked at the university. One of the most active supporters of organizing the “Sturua’s World of Shakespeare” project was the English Philology Department headed by Professor Madonna Megrelishvili in Kutaisi. The author and moderator of the project David Maziashvili, PhD at Tbilisi Ivane Javakhishvili State University was helped by Eliso Pantskhava, PhD at Akaki Tsereteli State University.

The meeting held in the ATSU assembly hall lasted about two hours. At the beginning the speakers spoke about Robert Sturua’s work and his personality as a special phenomenon of Georgian theatre. Then he responded with humor to the warmth, friendliness and praise which he felt from the audience comparing this situation with one well-known episode from American literature. He said: “This meeting reminds me of an episode from Mark Twain’s “The Adventures of Tom Sawyer” in which Tom and his friends are thought to be dead and people are mourning only saying all the good things about them… We all wonder what our funeral will be like and, what people will say about us when we die. Now I have found myself in the same situation. But I’m joking, of course, as I like it and I am happy about all this”.

In a warm and friendly atmosphere the director spoke about himself, his experience, some interesting details from his life, and of course, about his special attitude and great love towards his native Imereti and Kutaisi which he called a city of genius. Then the audience had an opportunity to get involved in the discussion. The students asked Robert Sturua about his life, work and, also his views about various issues, for example, his opinion on some Shakespeare’s characters and the role and place of the greatest playwright’s works in the professional growth and development of the Georgian theatre director.

We are proud of the fact that Shakespeare’s plays directed by R. Sturua are performed not only in Georgia but also on the world leading theatre stages, and everywhere the plays directed by him enjoy great popularity. To the question whether he had a dream play that he hadn’t managed to stage yet, the director answered unequivocally saying that Rustaveli’s “The Knight in the Panther’s Skin” is one of the most progressive works most clearly presenting Georgian character, dignity and attitude to life.

At the end of the meeting the director and the audience were addressed by Professor Madonna Megrelishvili, who expressed her gratitude to Robert Sturua for visiting the university and made special emphasis on his great role in the theatrical world and a distinguished contribution to further development and worldwide promotion of Georgian theatre. Professor Madonna Megrelishvili proudly told the students about the director’s very successful work in Moscow and London and the prolonged ovations which always accompanied all his performances in both cities. The guest of honour was also addressed by the Governor of the Imereti Region, Zaza Meparishvili. Having expressed his great appreciation, the Governor wished the director further success and achievements in his work of great national significance and then presented him with a memorable gift on behalf of the academic staff and students of Akaki Tsereteli State University.

The interesting meeting took place in a friendly and emotional atmosphere. Judging by what the director told the audience while saying good-bye, it was clear that the meeting of the great director with students and academic staff of Akaki Tsereteli State University was memorable and full of emotions for all. “Here, in the capital of Imereti, Kutaisi I am as happy as nowhere in the world,” said the director.

The meeting was followed by a video show of the tragedy “Hamlet” directed by Robert Sturua at Rustaveli Theatre. Apart from it, an exhibition of the costumes designed for this performance and the digital show of the photo history of the Shakespearean plays staged in Rustaveli Theatre were on display in the University foyer.

The meeting with the famous director in the ATSU was not the final event of “Robert Sturua’s World of Shakespeare” in Kutaisi. In the evening Lado Meskhishvili Professional State Drama Theatre presented the play “The Soldier, Love, Bodyguard and… the President” directed by Robert Sturua. It was first staged in 2005 and then was considered as scandalous and having political nature. However, Robert Sturua doesn’t agree with this opinion. Speaking with students he said: “We have brought to Kutaisi the performance which led to my expulsion from the theatre. This expulsion was motivated by an allegedly some xenophobic element in the play, which, in fact, doesn’t exist in it at all. It’s interesting that many predictions made in this play proved to be true in the following years, though I am not boasting this fact of course.”

At the end of the 3-hour performance, the exquisite and original art of the director and the cast led to intense emotions and prolonged applause of the Kutaisi audience. The wish of the famous director has come true. This famous play has eventually been staged in his native Imereti.

Associate Professor Eka Archvadze
English Philology Department, ATSU

 
  ამერიკული პოეზიის საღამო American Poetry Evening  
 

აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ჰუმანიტარული ფაკულტეტის სამკითხველო დარბაზში, ამერიკული კულტურის დღეების ფარგლებში, გაიმართა ამერიკული პოეზიის საღამო, რომლის ორგანიზატორები იყვნენ ამერიკის საელჩოს წარმომადგენლობა საქართველოში და აწსუ ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტი. ღონისძიებას ხელმძღვანელობდა საქართველოში ფულბრაითის წარმომადგენელი შონ ბოდენი. პოეზიის საღამო ორი ნაწილისაგან შედგებოდა, პირველ ნაწილში სტუდენტები კითხულობდნენ პოეზიის ნიმუშებს. პოეტებს შორის იყვნენ ამერიკული პოეზიის შესანიშნავი წარმომადგენლები: უოლტ უიტმენი, ემილი დიკინსონი, რობერტ ფროსტი, თომას სტერნზ ელიოტი, ედუარდ ესთლინ ქამინგსი, ლენგსტონ ჰიუზი, ეზრა პაუნდი, ლორენს ფერლინგეტი, ალენ გინზბერგი, სილვია პლათი, იუზეფ კომუნიაკა, ჯეიმზ დ’აგოსტინო.

ლექსების კითხვას წინ უძღოდა შონ ბოდენის მიერ წარმოდგენილი საინტერესო პრეზენტაციები, რომლებიც მნიშვნელოვან ინფორმაციას შეიცავდა პოეტებზე, სურათებთან ერთად პრეზენტაციაში მათ შემოქმედებასთან ორგანულად დაკავშირებული ილუსტრაციები იშლებოდა, მაგალითად, "თავისუფალი ლექსის მამად" წოდებული უიტმენის ფოტო ბალახის ფოთლების ფონზე იყო წარმოდგენილი, რაც მისი ერთ-ერთი პოემების კრებულის სახელწოდების ანალოგი არის; პულიტცერის პრემიის ოთხგზის ლაურეატის ფროსტის სურათი - თოვლის ფონზე, რომელიც ხშირად ფიგურირებდა მის ლექსებში, გამორჩეული ლირიკოსის დიკინსონის ფოტო - ბუნების სურათთან, რის შესახებაც იგი წერდა. პრეზენტაციაში სიმბოლური იყო ‘’მაღალი მოდერნიზმის პირქუში ქურუმის’’ ელიოტისათვის ხრიოკი, უნაყოფო მიწა, მე-20 საუკუნის ექსცენტრიული სტილის მქონე ქამინგსისათვის - მისივე ხელით შესრულებული ნახატი. ბლუზის აფრო-ამერიკელი პოეტს ჰიუზს უკავშირდებოდა ჰარლემის რენესანსი, 20-იანი წლები, ‘’Cotton Club’’-ი.ამერიკელი ფემინისტი პოეტის სილვია პლათის შემთხვევაში სიმბოლოდ მისი დახატული ტიტა მოგვევლინა. მე-20 საუკუნის მე-2 ნახევარში მოღვაწე გინზბერგისათვის ნიშანდობლივია ბიტნიკთა თაობის სურათი, ვიეტნამის ომის მონაწილე პოეტ კომუნიაკასთვის ომის ვეტერანთა მემორიალის ფოტო, ხოლო რობერტ ჰასის ფოტოსურათი მზის ფონთან ერთად იყო, რაც მიანიშნებდა მისი ლექსების კრებულზე სათაურით „Sun Under Wood” (მზე ტყის ქვეშ).

პოეზიის საღამოს მონაწილეებმა თავიანთი აზრი გამოთქვეს ლექსების თარგმანებსა და მთარგმნელებზე (ზვიად გამსახურდია, დავით ახალაძე, ლელა სამნიაშვილი, დათო გაბუნია), რომელთა ოსტატობის შეფასება უცხოელ სტუმართა მხრიდან, თარგმანების მუსიკალურ ჟღერადობაზე დაყრდნობით, საკმაოდ შთამბეჭდავი აღმოჩნდა.

პოეზიის საღამოს მეორე ნაწილში დამსწრე საზოგადოების წევრებისაგან შეიქმნა ჯგუფები, მათ დაურიგდათ ამერიკელი პოეტების: ბილი კოლინზის, რობერტ ჰასის, ჯონ ეშბერის და სხვათა ლექსები, რომელთა საფუძველზეც გუნდებს უნდა შეექმნათ ნახატები. ჯგუფებმა ლექსებში არსებული სახე-სიმბოლოების თუ საკუთარი ხედვის მიხედვით მართლაც საინტერესო ნამუშევრები წარმოადგინეს.

ყველა გამომსვლელი და მსმენელი იზიარებდა იმ აზრს, რომ ამერიკული პოეზია, შექმნილი მულტიკულტურულ ტრადიციებსა და ფასეულობებზე, შესანიშნავ მასალას იძლევა ქართულ - ამერიკული თანამშრომლობისათვის კიდევ ერთ ინტელექტუალურ სფეროში, მითუმეტეს, როცა ჯერ კიდევ XX საუკუნის დასაწყისიდან იღებს სათავეს ამერიკული პოეზიის თარგმნის ისტორია.

ღონისძიებას ესწრებოდნენ აწსუ ინგლისური  ფილოლოგიის დეპარტამენტის ხელმძღვანელი პროფესორი მადონა მეგრელიშვილი, აგრეთვე დეპარტამენტის სხვა წარმომადგენლები და ამერიკის კულტურის ატაშე საქართველოში, ჯეიმს დიუი.

ამერიკის საელჩოს წარმომადგენლების კიდევ ერთი ვიზიტი, ტრადიციულად, სამადლობელი სიტყვებითა და კეთილი სურვილებით დასრულდა.

სალომე ხურციძე
ქეთევან ხარატიშვილი
ჰუმანიტარული ფაკულტეტის მე-3 კურსის სტუდენტები
აწსუ

As part of American Days festival, the U.S. Embassy and English Philology Department of Akaki Tsereteli State University in Kutaisi co-hosted an American poetry evening in the library reading room of the Faculty of Humanities. The event organizer was Fulbright English Teaching Assistant Shawn Bodden. The poetry evening was divided into two parts; in the first half, the students were reading the works of great American poets including Walt Whitman, Emily Dickinson, Robert Frost, T.S. Eliot, E.E. Cummings, Langston Hughes, Ezra Pound, Lawrence Ferlinghetti, Allen Ginsberg, Sylvia Plath, Yusef Komunyakaa, and James D’Agostino.

Before reading the poems, Shawn Bodden presented an interesting, informative background and historical information about the poets. When each poet was presented, Shawn included photos, illustrations and other symbols that associated each of the authors with their best-known works.

As example, a picture of Walt Whitman, the Father of free verse, was shown simultaneously with a background image of leaves of grass, which corresponded to the title of Whitman’s acclaimed poem. Robert Frost, the winner of four Pulitzer prizes, was depicted in another illustration, along with a picture of a snowy scene linked to Frost’s poem because this type of imagery was often used as a symbol in his poetry. A countryside scene typified the poetry of the distinguished lyric poet Emily Dickinson, as she wrote about Nature. It was a symbolic barren, waste land for T.S. Eliot, a gloomy high priest of modernism and, for 20th century eccentric poet Cummings - his own drawing. Harlem Renaissance, the 1920s and the Cotton Club were associated with Langston Hughes, the African-American Blues poet. The symbol of American feminist author Sylvia Plath was her drawn tulip. A Beat Generation’s photo represented Allen Ginsberg, one of the leading poets in the second half of the 20th century. A photo of the Vietnam Veterans Memorial in Washington, D.C. was the symbol for Komunyakaa, who was a soldier during the Vietnam War. The background-image of Robert Hass was the sun, as it referred his poetry collection ‘’Sun under Wood’’.

Poetry evening participants expressed their opinions about translation of the poems into Georgian and their translators - Zviad Gamsakhurdia, Davit Akhaladze, Lela Samniashvili, Dato Gabunia whose translation skills were appreciated as brilliant by the foreign visitors for the euphony of the translations they did.

In the second half of the event, some groups from the audience were given the poems of Billy Collins, John Ashbery and Robert Hass with the request to make a drawing about the piece. Then, each group presented its interesting drawing and explained their interpretation of the poems, symbols, images and their personal vision.

In conclusion, everyone shared the same opinion that American poetry, based on multicultural traditions and values, offers amazing material for Georgian-American collaboration in an intellectual sphere. There is a long tradition and appreciation of American poetry as its translation started at the beginning of the 20th century.

Professor Madona Megrelishvili, Head of the English Studies Department, other representatives of the Department and James Dew, Cultural Attaché of the U.S. Embassy attended the poetry evening. The spokesmen from the United States Embassy in Georgia ended the evening with thanks and best wishes to all who attended.

Salome Khurtsidze
Ketevan Kharatishvili
3rd year student
Faculty of Humanities
ATSU

 
  ჩეის სტაუდენმაიერი Chase Stoudenmire  
  ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტს წლევანდელ სასწავლო წელს სტუმრობდა ახალგაზრდა ამერიკელი ჩეის სთაუდენმაიერი. ეს არ იყო მისი პირველი ვიზიტი საქართველოში. იგი 2010-2011 წლებში იყო ჩვენს ქალაქში ფულბრაიტის პროგრამით.

ჩეისი არის არკანზასის უნივერსიტეტის ისტორიის დეპარტამენტის კურსდამთავრებული. იგი ამჯერად ,,ბორენის" სტიპენდიით იმყოფებოდა ქუთაისში და ატარებდა სადისერტაციო კვლევას საგანმანათლებლო გაცვლით პროგრამებზე აშშ-სა და საქართველოს შორის. ჩეისის კვლევის შედეგები ავლენს გაცვლით პროგრამებში ქართველი წარმომადგენლების როლს ქართული საზოგადოების განვითარებაში და ასაბუთებს, როგორ შეიცვალა აშშ-ს მიზნები და ამოცანები გაცვლითი პროგრამების მიმართ ცივი ომის შემდეგ.

ჩეისი უკვე დაბრუნდა ამერიკაში ივლისის ბოლოს, სადაც აპირებს მუშაობა დაიწყოს სტუდენტის პროფესიონალად ჩამოყალიბების თანამდებობაზე.

ჩეისი საქართველოში ყოფნის დროს აქტიურად იყო ჩართული სხვადასხვა სახის ღონისძიებებში. აპრილში მან მონაწილეობა მიიღო შავი ზღვის საერთაშორისო უნივერსიტეტის IV საერთაშორისო კონფერენციიაში, სადაც მან წარმოადგინა მოხსენება ინგლისური ენისა და ლიტერატურის სწავლებაზე, კერძოდ ინგლისურის, როგორც მეორე ენის ეფექტური გამოყენების სტრატეგიებზე ქართულ სასწავლებლებში. მაისში კი მას ჰქონდა პრეზენტაცია სამხრეთ კავკასიის ამერიკის კვლევით ინსტიტუტში საგანმანათლებლო ურთიერთგაცვლების შესახებ აშშ-სა და საქართველოს შორის.

ჩეისის საქმიანობის მნიშვნელოვან ნაწილს შეადგენდა ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტში მუშობა. ის ატარებდა ლექციებს საჯარო გამოსვლის ხელოვნებაზე. მან თავისი საინტერესო და სიღრმისეული ინფორმაციის მომცველი ლექციებით სტუდენტების დიდი მოწონება დაიმსახურა.

ჩეისი აქტიურად იყო ჩართული სხვადასხვა აქტივობაში, რომელსაც ჩვენი დეპარტამენტი აწყობდა. მისი ორგანიზატორობით ტარდებოდა ინგლისური კინოჩვენებები ინგლისური ფილოლოგიის დეპარტამენტის სტუდენტებისთვის. ჩეისი ირჩევდა ფილმებს ამერიკული და ბრიტანული უმაღლესი სასწავლებლების ცხოვრებაზე და ჩვენების პარალელურად აკეთებდა საინტერესო დისკუსიებს ფილმის ირგვლივ.

ასე შესანიშნავად ჩაიარა ჩვენი ამერიკელი სტუმრის ვიზიტმა ქუთაისში. იმედია, მომავალში ის კიდევ ესტუმრება ჩვენს დეპარტამენტს, რადგან ჩეისს ვერ წარმოუდგენია დიდი ხნით იცხოვროს შორს საქართველოდან.

თამთა ამირანაშვილი
მაგისტრატურის სტუდენტი, აწსუ

English Philology Department welcomes English and American guests annually. They help our students master English. This year’s guest was a young American Chase Stoudenmire. It has not been his first visit to Georgia. In 2010-2011 as a U.S. Fulbright fellow; he worked as a volunteer teacher in schools in Kutaisi for a year and got familiar with the Georgian culture and language.\Chase Stoudenmire is a graduate student of the Department of History at the University of Arkansas. He was urged(recommended?)to go to Georgia by Kate Mamiseishvili, the Head of the Department of Education at the University of Arkansaswho is well-known not only at AkakiTsereteli State University but throughout Georgia as well. This time Chase came back to Kutaisi as a NSP Boren fellow, conducting research for his thesis on educational exchange between the United States and Georgia. The aim of the research is to assess how Georgian exchange alumni’scontribution to the development of Georgian civil society and changesin the United States’ goals and purposes of educational exchange programs which have taken place since the end of the Cold War.

Chase returned to the U.S. at the end of July to begin a job as a student development professional.
Whilst in Georgia he was actively involved in different conferences. In April he took part in the 4th International Research Conference on Education, English Language Teaching, and English Language & Literature at International Black Sea University on Native Speaker Not Included: Strategies for Effective L2 English Use in Georgian. In May he did a presentation on U.S.-Georgian Educational Exchange: a Recent History in American Research Institute of the South Caucasus.

Chase’s main job was working at the English Philology Department where he conducted lectures on Public Speaking. His interesting sessions teaching how to make a speech in public and stressing that it needs a lot of practice and self-confidence gained his students’ appreciation.On the other hand, living in Georgia helped him improve and practice his own teaching skills. However, Chase was not only an English teacher here; he was also an active participant in different activities. For example, he organized evenings of English movies every other week for the English Philology Department students. After watching movies about the life of British and American universities students got involved in interesting discussions around them.

Living and working in Georgia was a very memorable time for Chase. Leaving it he says that he finds it hard to live away from Georgia for long, and it makes us hope that he will soon get back.

Tamta Amiranashvili
MA Student, ATSU