lamazi dRe botanikur baRSi

Beautiful Day in Botanical Garden

 
 
 
 


g
ანსაკუთრებული საღამო სტუმრებს ქუთაისის ბოტანიკური ბაღის ხელმძღვანელობამ აჩუქა, სადაც საგანგებოდ მოწყობილ სცენაზე ჩვენი ქალაქის თოჯინების თეატრის მსახიობებმა სპეციალურად მათთვის წარმოდგენა გამართეს.


K
utaisi Botanical Garden Administration arranged a nice evening for the guests, during which the actors of Kutaisi State Puppet Theatre showed a performance on a specially built stage.

 
 


s


აოცარი განწყობა იყო ირგვლივ. მზიან საღამოს სპექტაკლზე დასასწრებად მოსული ბავშვების ჟრიამული და მხიარული გადაძახილები ათბობდა. ძალიან ბევრი ფერი ირეოდა ერთმანეთში და სტუმრების მოლოდინში ბოტანიკური ბაღი ერთი-ათად ლამაზად გამოიყურებოდა.





The atmosphere was amazing. The sunny day was filled with cheers and joyful applause of children ready to see the performance. The mixture of colours and the expectation of the guests made the Botanical Garden even more attractive.

 
 
 


q


უთაისის ბოტანიკური ბაღი მდინარე რიონის სანაპიროზე მდებარეობს. იგი დაარსებულია მეცხრამეტე საუკუნის შუა წლებში და ხანდაზმულობით მეორეა საქართველოში თბილისის ეროვნული ბოტანიკური ბაღის შემდეგ.




Kutaisi Botanical Garden is located on the banks of the river Rioni. It was founded in the middle of the 19th century. It is the second with its antiquity after Tbilisi Botanical Garden in Georgia.

 
 
 


b


აღის დაგეგმარება ეკუთვნის ცნობილ ფრანგ მებაღეს, რეგნერს. რეგნერის შემდეგ ბაღში ხელმძღვანელად შოტლანდიელი იაკობ მარი დაინიშნა, რომელიც ცნობილი ენათმეცნიერისა და ისტორიკოსის ნიკო მარის მამა იყო. ნიკო მარი სწორედ ამ ბაღში დაიბადა და ბავშვობის ადრეული წლები აქვე გაატარა. მოგვიანებით, ბაღში მოღვაწეობდნენ ავსტრიელი, ჩეხი და სხვა ეროვნების სპეციალისტები. ამრიგად ქუთაისის ბოტანიკური ბაღი, თავისი შვიდასამდე სახეობის მსოფლიოს ყველა ფლორისტული ოლქის ხეებით, ბუჩქებითა და ადგილობრივი ფლორის იშვიათი და გადაშენების პირას მყოფი სახეობებით, ევროპული პარკთმშენებლობის ნიმუშს წარმოადგენს.




The garden lay-out belongs to a famous French gardener Regner.

After him, Scottish Jacob Marr, the father of the famous linguist and historian Niko Marr, was elected as a head of the garden.

The outstanding linguist was born in this garden and spent his early years of childhood there. Later, an Austrian, a Czech as well as specialists of different nationalities worked in the garden. Thus, Kutaisi Botanical garden, with its 700 species of all world floral trees, bushes and rare, endangered species of local flora, is an example of European park building.

 
 


b



რიტანელები მომღიმარი სახეებით შემოვიდნენ ბოტანიკური ბაღის ეზოში და ტრადიციულად მხიარული და სიკეთით სავსე მზერა აჩუქეს გარშემო მყოფებს.





The British, with smiling faces, entered the yard of the Botanical Garden and traditionally welcomed people around them.

 


T



ოჯინების თეატრის მსახიობების მიერ მომზადებული სპექტაკლის დაწყებამდე ბოტანიკური ბაღის დირექტორი, პროფესორი ამირან ხვადაგიანი მიესალმა ბრიტანელებს და ბოტანიკური ბაღის და ზოგადად ქალაქის სახელით გამოხატული დიდი სიყვარული და კეთილგანწყობა ყვავილების სახით დაარიგა სტუმრებში.





Before the puppet performance, Professor Amiran Khvadagiani, director of Kutaisi Botanical Garden, greeted the Welsh guests and on behalf of the Botanical Garden and the whole city, presented to flowers flowers the guests as a gesture of their love and goodwill.

 


T



ოჯინების თეატრის მსახიობებმა დიდი ენთუზიაზმითა და მონდომებით შეასრულეს წარმოდგენა და დიდი აღფრთოვანება და ტაშიც დაიმსახურეს დამსწრე საზოგადოებისგან. ჩვენი სტუმრები დიდად ნასიამოვნები დარჩნენ სპექტაკლით. ამ დღეს სტუმრების საპატივცემულოდ ქუთაისის თოჯინების თეატრი განსხვავებული ფორმატით ღია ცის ქვეშ, ბოტანიკურ ბაღში მოძრავი თეჯირით წარსდგა მათ წინაშე. მეთოჯინეებმა ლილი ნუცუბიძის პიესის მიხედვით რეჟისორ ლევან გაბრიჭიძის დადგმა ,,რწყილი და ჭიანჭველა“ წარმოადგინეს.





The actors of Kutaisi State Puppet Theatre performed the play with great enthusiasm and dedication. The play deserved approval and applause from the audience. Our guests were very pleased. On that day, Kutaisi Puppet Theatre presented itself in a different format on a portable screen in the open air in Kutaisi Botanical garden for the honourary guests. Puppeteers performed Lili Nutsubidze’s play “The Flea and the Ant” staged by the producer Levan Gabritchidze.

 
 
 


a



ღფრთოვანებულმა დერეკ ბატლერმა აღნიშნა, რომ ეს თეატრი განსაკუთრებულია, უელსში ჩვენს ქალაქში ასეთი რამ არ გვაქვს, მიმზიდველია სცენოგრაფია, საოცარი ცეკვები, დეკორაცია. ჩემი შვილიშვილები დიდი სიამოვნებით დაესწრებოდნენ ამ წარმოდგენას და ისიამოვნებდნენ!





Derek Butler was delighted and he noted that the theatre was very special. Saying that the production, fantastic dances and the set were very good. He was sorry that there was no puppet theatre in Newport. Derek was sure that his grandchildren world enjoy seeing this wonderful performance greatly.

 
 


k




ეროლაინ მაქლაჰლანი ბედნიერი იყო, რომ შეხვდა 23 წლის უნახავ ლაშა გაგოშიძეს, რომელიც 1990 წელს ნიუპორტის სტუმარი იყო მე–3 სკოლიდან, ის თოჯინურ სპექტაკლშიც მონაწილეობდა. ახალმა სპექტაკლმა დიდი შთაბეჭდილება მოახდინა მასზე, რის გამოც კეროლაინი ემოციებს ვერ ფარავდა.






Caroline Mclachlan was happy to meet Lasha Gagoshidze, who was their guest from Public School №3 in Newport in 1990. Lasha also took part in the puppet play. She was glad to visit this fantastic theatre with his invitation. She was impressed with all it and could not hide her emotions during the play.

 
 


g




ანსაკუთრებული სიხალისე საღამოს იმერულმა მასპინძლობამ შესძინა, რომელიც ჩვენი რეგიონის კულტურისა და ტრადიციების ამსახველ კუთხეში მოეწყო. სტუმრებს დააგემოვნებინეს იმერული ღვინო, რომელიც ჭურიდან სპეციალური ჭურჭლით - ორშიმოთი ამოიღეს და ამაში თავად მიაღებინეს მონაწილეობა ბრიტანელ სტუმრებს. ასევე მათ გაასინჯეს თონეში გამომცხვარი შოთი, რომელიც ადგილზე ცხვებოდა... ამ ყველაფრით კიდევ ერთხელ დაანახეს ის დიდი სიხარული და აღტაცება, რაც მათ ჩამოსვლას ყოველთვის თან სდევს ჩვენი ქალაქის ყველა კუთხეში. ბრიტანელებიც დიდი აღფრთოვანებით პასუხობდნენ ამ დიდ სიყვარულს.






The hospitality of IMERETI (one of the largest regions of Georgia) was presented in a specially designed corner which reflected the region’s culture and traditions and filled the evening with special joy.

The guests, tasted the wine taken from a pitcher with a special vessel – Orshimo and were participants of this activity. They also enjoyed Georgian a loaf of bread – Shoti, prepared on the spot, baked in Georgian bakery - Thone... Once again, this gesture showed great joy and admiration accompanying their visit in every part of our city.

 
 
 
 


b



ოტანიკურ ბაღში გამართულმა ამ რამდენიმე საათიანმა სტუმარმასპინძლობამ კიდევ ერთხელ დაამტკიცა, რომ ქუთაისი და ნიუპორტი ერთი საერთო მთლიანობაა და ჟამთასვლასთან ერთად ამ ქალაქის წარმომადგენელთა სიყვარული და მეგობრობა კიდევ უფრო მყარად იდგამს ფესვებს მომავალ თაობათა საკეთილდღეოდ.





The British responded to this love with great excitement. The visit in the Botanical Garden proved once again the remarkable unity of Kutaisi and Newport and the time only strengthens it for the benefit of future generations.

 
 
 
 
 

irina kobaxiZe

qnias wevri

Irina Kobakhidze

KNIA Member