უაღრესად წარმატებული ვიზიტი

An Extremely Successful Visit

 
  იანვრის თვეში გამოცდილების გაზიარების მიზნით ნიუპორტს სტუმრობდა ქუთაისის ვიცე მერი დავით ანდღულაძე და საგარეო ურთიერთობათა და საერთაშორისო პროექტების განყოფილების უფროსი დავით მეგრელიშვილი. ვიზიტის მიზანი იყო ქალაქის კეთილმოწყობის, მისი დაგეგმარების, შესყიდვებისა და ა.შ. ბრიტანული სისტემის გაცნობა და შემდეგ შეძლებისდაგვარად მისი ჩვენი ქალაქის სინამდვილეში დანერგვა. The Deputy Mayor of Kutaisi David Andguladze and the Head of Kutaisi Foreign Relations and International Projects Department David Megrelishvili visited Newport in January. The aim of the project was to gain a better knowledge of the British system of council services such as refuse collection, disposal and recycling, city planning and housing benefit and, if appropriate, to consider introducing similar systems in our city.
 
 
  ამ ვიზიტის შთაბეჭდილებებზე წერს ქალაქის ვიცე მერი დავით ანდღულაძე: Deputy Mayor David Andguladze described his impressions of the visit as follows:  
  ჩასვლა ლონდონში - ჩემი პირველი შთაბეჭდილებები დაიწყო ჰითროუს აეროპორტიდან, რომელიც ნამდვილად უზარმაზარია თავისი უამრავი გადასასვლელით და მოსაცდელი დარბაზებით, სადაც მსოფლიოს სხვადასხვა კუთხის წარმომადგენლები ელოდებიან თავინთ რეისს.

Arrival in London - my first impressions were of Heathrow airport. It is huge with numerous gates and departure lounges crowded with people arriving from all over the world or waiting for their flights.

 
  ნიუპორტი - ქუთაისთან დამეგობრებული ქალაქი. ბევრი ცნობილი ადამიანია წარმოშობით ნიუპორტიდან. მათ შორის ცნობილი მსახიობები ენტონი ჰოპკინსი და მაიკლ შინი, მე-16 საუკუნის მეკობრეთა საშინელი კაპიტანი მორგანი (მორგანების ოჯახის წარმომადგენელი, რომლებიც საუკუნეების განმავლობაში ნიუპორტის უმეტეს ნაწილს ფლობდნენ) და მილიონერი ტერი მეთიუსი, რომელმაც ნიუპორტში ქელტიკ მენერის სასტუმრო (Celtic Maner Hotel) ააშენა. ადგილი, სადაც შარშან გათამაშდა რაიდერის თასი (Ryder Cup) – გოლფის წლიური ტურნირი ევროპასა და ამერიკას შორის. ცნობილია აგრეთვე, რომ ნიუპორტი 1839 წლის ჩარტისტული ამბოხების ადგილია, როცა ბრიტანეთი უფრო ახლოს იყო სისხლიან რევოლუციასთან ვიდრე ოდესმე, მოყოლებული მე-16 საუკუნის სამოქალაქო ომიდან. დღეს ნიუპორტი წყნარი, პატარა, სუფთა ქალაქია კარგად დაგეგმარებული ინფრასტრუქტურით, რომელმაც დროს გაუძლო. ფაქტიურად, ნიუპორტის მოსახლეობა იგივეა, რაც ქუთაისში.

არ შემიძლია არ ავღნიშნო, რომ ჩვენ ძალიან მეგობრულ განწყობილებას ვგრძნობდით ყველგან - საჯარო თუ საზოგადოებრივ დაწესებულებებში, და ეს გრძნობა მე და ჩემს კოლეგას ვიზიტის ბოლო დღემდე გაგვყვა.

ჩვენი პირველი შეხვედრა დაიწყო საკრებულოს თავმჯდომარესთან ბატონ მეთიუ ევანსთან. ჩვენი შეხვედრის შემდეგ მან დაავალა ქალაქის თანამდებობის პირებს ჩვენთვის საინტერესო ნებისმიერი ცოდნა გაეზიარებინათ, როგორც ქალაქის მმართველობის, ისე ინფრასტრუქტურის სფეროში. ქალაქის მმართველობაში მუშაობის ერთი კვირის განმავლობაში ჩვენ ძალიან ბევრი რჩევა და კომპეტენტური წინადადება მივიღეთ გამოცდილი ადმინისტრატორებისაგან.

ჩვენი შემდგომი შეხვედრები სულ უფრო და უფრო საინტერესო ხდებოდა. შევხვდით ქალაქის მერს ქ-ნ მარგარეტ კორნელიუსს და სხვადასხვა სამსახურების ხელმძღვანელებს, რომელთაგან ჩემთვის განსაკუთრებულად საინტერესო იყო ქალაქის კეთილმოწყობის სამსახური, სადაც ნამდვილად თავისი საქმის მცოდნე პროფესიონალები მუშაობენ. ვესაუბრეთ გზების და სადრენაჟო სისტემის სპეციალისტებს, დენდროლოგებს, არქიტექტორებს, კონსტრუქტორებს - უშუალოდ იმ ხალხს, ვინც ქალაქის დაგეგმარებაში ღებულობს მონაწილეობას; შევხვდით სამუშაოების (საამშენებლო) შემსრულებელი კომპანიების ხელმძღვანელებს, რიგით თანამშრომლებს, შესყიდვების ორგანიზატორებს და სხვა, ე.ი. ყველას, ვინც კი რაიმე ცოდნას ფლობდა ქალაქის კეთილმოწყობის სფეროში. თითოეული სპეციალისტი გულწრფელად გვიზიარებდა დაგროვილ ცოდნასა და გამოცდილებას, იმ შეცდომებსაც კი, რომლებიც მათ დაუშვეს წარსულში კარგი შედეგის მიღებამდე, რათა ქუთაისის მშენებლობის სფეროში მსგავსი არ განმეორდეს. ყველა ეს შეხვედრა ძალიან შთამბეჭდავი იყო.

პარალელებს თუ გავავლებთ, მათ უკვე წარსულში და ჩვენთან არსებულ მრავალი წლის პრობლემებს შორის, ერთ-ერთი მთავარი, რაც მე მახსენდება, ქალაქის ნაგავსაყრელი არის. როგორც თვითონ ამიხსნეს, ეს საკითხი იქაც მხოლოდ 10-15 წლის უკან მოწესრიგდა. წარმოიდგინეთ: ახალი ტიპის (იმავდროულად ძველი) ქალაქის ნაგავსაყრელი, რომელიც გამოიმუშავებს ქალაქის ნაწილისთვის ელექტროენერგიას, არის უსაფრთხო და შემოსავლის წყარო ქალაქის ბიუჯეტისათვის. მსგავსის გაკეთება შეიძლება ქუთაისშიც, რა თქმა უნდა, ნიუპორტელი კოლეგების ცოდნის გამოყენებით.

Newport – Kutaisi’s Twin City.  Many famous people come from Newport including the famous actors Anthony Hopkins and Michael Sheen, the villainous sixteenth century pirate Captain Morgan (a member of the Morgan family who owned most of Newport for centuries) and the millionaire Terry Matthews who has built Newport’s Celtic Manor Hotel Resort, the venue for last year’s Ryder Cup - the annual  golf tournament between Europe and America. It is also known for the Chartist Riots of 1839 when Britain came closer to a bloody revolution than at any time since the 16th century Civil War. These days it is a quiet, small, clean and well planned city with a time tested infrastructure.

 Factually, the population of Newport is the same as in Kutaisi.

I couldn’t stop noticing that we felt very welcome wherever we went in Newport, in public or social institutions.   Moreover, my colleague and I had this feeling to the end of the visit.

Our first meeting was with Council Leader Matthew Evans.  After our meeting Councillor Evans asked all the council officers to share their knowledge in the sphere of government structure as well as infrastructure with us and during our week at the Civic Centre we gained a huge amount of advice and expertise from these experienced administrators.

The meetings became ever more interesting during the week. We met the Mayor of Newport, Councillor Margaret Cornelius, and the Heads of all the different city council services. Among them, I found the meeting with the planning and regulatory service staff the most interesting. The officers in this Department are extremely impressive. We talked to road specialists and sewage masters, architects, constructors and dendrologists; all the men and women who participate in the planning of the city as well as to the heads of various private building companies and their staff.  In other words we talked to everybody with knowledge or experience in the planning and regulation of Newport. They all openly shared their experience with us and even admitted the mistakes they had made in the past. They did so to help us avoid making the same mistakes in the process of building Kutaisi.  All the meetings were very impressive for me.

If we draw the parallels between the problems Newport’s planning officers have faced in the past and we have been facing for many years, one of the most important is waste disposal. As our Newport friends explained to us, this issue was regulated in Britain only 10 -15 years ago. Can you believe that Newport now has a huge landfill site which is environmentally safe and which generates electric power for parts of the city and which is also a source of income for the city budget?   We can do the same in Kutaisi, of course, with the help of our Newport colleagues’ knowledge and experience.

 
 

საზეიმო ვახშამი – ჩვენ გვქონდა როგორც ოფიციალურ, ისე არაოფიციალურ გარემოში შეხვედრები, მაგრამ საოცარი ის არის, რომ იქ ბრიტანეთში არაოფიციალური შეხვედრებიც კი მკაცრად განსაზღვრული ეტიკეტით გამოირჩევა.

ჩვენ საპატივცემულოდ ქალაქის მერმა გამართა საზეიმო ვახშამი მორგანების საგვარეულო სახლში, ტრედეგარში (Tredegar House).ამ უზარმაზარი სახლის ისტორია 500 წლის უკან იწყება, მაგრამ ძირითადად მე-17 საუკუნით თარიღდება. იგი ბოლო 40 წელია ნიუპორტის ქალაქის მმართველობას ეკუთვნის. წარმოიდგინეთ დიდებული შენობა, თითქმის სამეფო სასახლის ზომის, უამრავი ოთახით, მაღალი ჭერით, მორთული სურათებით, რაინდების იარაღით, მამალი ირმების თავებით, მოჩუქურთმებული პანელებითა და მდიდრული ჭაღებით. იგი თავისივე პარკშია ჩადგმული ბევრი დამხმარე სათავსოთი. მათ შორისაა უზარმაზარი საჯინიბოები მორგანების ცხენებისა თუ ეტლებისათვის. ინტერიერი და ექსტერიერი დაცულია ბრიტანულ სტილში და ეს ყველაფერი ხელუხლებელია მოყოლებული იმ დროიდან, როცა იგი ერთი ოჯახის კერძო საკუთრება იყო. ვახშამზე განსაკუთრებული კერძები იყო და ძალიან ოფიციალური ეტიკეტი. მიხარია, რომ ამ ყველაფრის მონაწილენი ვიყავით მე და ჩემი კოლეგა... მერმა საზეიმო ვითარებაში მადლობა გადაგვიხადა სტუმრობისათვის. ჩვენც დიდი მადლობა მოვახსენეთ მეგობრობისათვის და აღვნიშნეთ, რომ ნიუპორტი ჩვენი უმთავრესი და სტრატეგიულად მნიშვნელოვანი საგარეო პარტნიორია და აქვე ვისურვეთ, რომ ურთიერთობა ჩვენ ორ ქალაქს შორის იყოს ხანგრძლივი და ნაყოფიერი.

A Festive Dinner – we had formal as well as informal meetings but it is amazing that in Britain even informal meetings are characterized by a strictly defined etiquette.

The Mayor of Newport held a festive dinner in our honour in the Morgan family’s ancestral home, Tredegar House.  This huge house dates back over 500 years but is largely 17th century and it has been owned by Newport City Council for the past forty years.  Imagine it - a magnificent building almost the size of a royal palace with many large rooms and high ceilings decorated with paintings, armour, stag’s heads, carved panels and luxurious chandeliers.  It is set in its own park with many outbuildings including huge stables for the Morgan family’s horses and carriages. The interior and exterior is preserved in the British style and everything is intact from when it was privately owned. At the Dinner there were special dishes and a very formal etiquette. I am very happy that my colleague and I were the participants of all of that. The Mayor thanked us for being their guests. We also thanked them for the friendship and added that Newport is our major and strategically important foreign partner. We also wished the relationship between our two cities to be long and fruitful.

 
  ლონდონი – ნიუპორტში ყოფნისას ლონდონს ვესტუმრეთ, სადაც მეგზურობას ჩვენი მეგობარი დერეკ ბატლერი გვიწევდა (ქუთაისის საპატიო მოქალაქე). შესანიშნავია, ლონდონი ისეთმა ადამინმა დაგათვალიერებინოს, როგორიც დერეკ ბატლერია, რომელიც ასე კარგად იცნობს ქალაქს. ჩვენ ბევრი არქიტექტურული ძეგლები და შენობა ვნახეთ, მათ შორის წმინდა პავლეს ტაძარი და უესტმინსტერის სააბატო. ვნახეთ ბევრი ცნობილი ქუჩა, როგორიცაა მაგალითად, რიჯენტისა და ოქსფორდის ქუჩები, წმ. ჯეიმსის სასახლე, მდინარე ტემზა, ლონდონის მუზეუმები, თეატრები და პარკები. ვისეირნეთ ორსართულიანი ავტობუსით სიმაღლიდან კარგად დავინახეთ ხალხით გადაჭედილი ქუჩები, ტრანსპორტის გადატვირთული მოძრაობა და ქალაქის გიჟური ორომტრიალი. მერე ეროვნულ გალერიაში ვისაუზმეთ, რომელიც ტრაფალგარის მოედანს გადაჰყურებს. მოგვიანებით კი ჩაი მივირთვით სამეფო აკადემიაში, რომელიც პიკადილზე მდებარეობს. ეროვნულ გალერიაში შედევრების ნახვისას მეგზურობას დერეკი გვიწევდა- პროფესიონალი ხელოვნებათმცოდნე. ეს იყო დაუვიწყარი დღე და აქვე მახსენდება ერთი გამონათქვამი, მგონი დოქტორ ჯონსონს უნდა ეკუთვნოდეს: ,,კაცი, რომელიც ლონდონით დაიღალა, ცხოვრებით დაიღალა.”

London - During our week in Newport we visited London with our guide and friend Derek Butler (an Honorary Citizen of Kutaisi).  It was wonderful to be shown round London by someone like Derek who knows the city well.  We saw many of its historical and architectural monuments and buildings, every corner of which is saturated with history.  We saw some of London’s many churches and cathedrals including St Paul’s and Westminster Abbey, famous streets like Regent Street and Oxford Street,  St James’s Palace, the River Thames and some of London’s many museums, theatres and parks.  We took rides on the red double-decker buses and from the top decks we gained a good impression of the crowds, heavy traffic and hectic bustle.  We had lunch in the National Gallery overlooking Trafalgar Square and later enjoyed afternoon tea in the Royal Academy in Piccadilly.  While in the National Gallery we were taken on a tour of some of the Gallery’s masterpieces by Derek, a professional art historian.  It was a never to be forgotten day and I have just remembered the saying by, I think, Dr Johnson – “the man who is tired of London is tired of life”.

 
  უელსი – ნიუპორტი უელსის მესამე დიდი ქალაქია. ადგილობრივები თავს ძველი კელტების შთამომავლებად თვლიან, რომლებიც ბრიტანეთში საქსონების შემოსევამდე დასახლდნენ. მათ შეინარჩუნეს ძველი კულტურა, ენა, წეს-ჩვეულებები. მაგალითად, ინგლისურთან ერთად შეგხვდებათ წარწერები ძველ კელტურ ენაზეც; თვით უელსის პარლამენტიც, რომლიც დათვალიერების შესაძლებლობაც მოგვეცა, აგებულია თანამედროვე სტილით, მაგრამ ინტერიერში იგრძნობა ძველი კელტური კულტურის გავლენაც. ასე, მაგალითად, მთავარი სხდომათა დარბაზი მოქცეულია ხის თანამედროვე შენობაში, რომელიც სიმბოლურად გამოხატავს მუხას, რომლის ქვეშ კელტები შორეულ წარსულში მნიშვნელოვან გადაწყვეტილებებს იღებდნენ.

Wales - Newport is Wales’ third largest city and the Welsh consider themselves to be the descendants of the ancient Celts who inhabited all of Britain before invasion by the Saxons. They have preserved the old Celtic language and customs. For example, you can see the signs in the street in both English and Welsh languages; old Celtic songs are nice to hear in old-time pubs. Even the National Assembly for Wales that we had an opportunity to visit is built in both old and modern style. The Assembly Chamber where the politicians debate national issues is placed under a towering, modern, wooden structure that symbolizes the ancient oak trees under which Celtic people sat in the distant past to make important decisions.   

 
  ,,მადლობა” – მინდა დიდი მადლობა გადავუხადო უელსის პარლემენტის თავმჯდომარეს ქ-ნ როზმარი ბატლერს მარტო გულითადი მიღებისათვის კი არა, არამედ იმისათვის, რომ მან შეძლო და ნიუპორტი არა მარტო დააძმობილა ქუთაისს, არამედ ეს მეგობრობა გააძლიერა და ააყვავა. დიდი მადლომა ჩვენს მასპინძლებს ნიუპორტი ქუთაისის ასოციაციის თავმჯდომარეს ქალბატონ სონია ფიშერს და მის წევრებს, რომლებიც სითბოსა და ყურადღებას არ გვაკლებდნენ ოჯახური გარემოთი.

“Thank you”  - I would like to say a great thank you to Rosemary Butler, the Presiding Officer of the National Assembly for Wales, not only for the warm welcome she gave us during our visit but also for her huge contribution to establishing and strengthening the friendship between Kutaisi and Newport. I also would like to thank the Chair of Newport Kutaisi Twinning Association Sonia Fisher and all its members who made our stay in Newport so warm and family like.

 
  დაძმობილებული ქალაქები - პირადად მე ვფიქრობ, რომ ყველაზე მნიშვნელოვანი პროექტი ქუთაისისათვის, რაც კი XX საუკუნეში განხორციელდა და, რაც არანაკლებ მნიშვნელოვანია ჩვენს დროშიც, ეს არის ქუთაისის დამეგობრება ნიუპორტთან. განსაკუთრებული მადლობა ქალბატონ მადონა მეგრელიშვილს, რომელმაც უზარმაზარი სიყვარულით მშობლიური ქვეყნისა და ქალაქისადმი, ბუმბერაზული მონდომებით შეძლო და არა მარტო რეალობად აქცია აღნიშნული ურთიერთობა, არამედ შეინარჩუნა და მიუხედავად არაერთი სირთულისა, ჩვენამდე მოიტანა იგი. 

The Twinning - Personally, I believe that Kutaisi’s twinning with Newport is the most important project for our city that has been implemented in the twentieth and twenty-first centuries.

I also want to give a special thank you to Madonna Megrelisvhili who initiated this friendship from a heartfelt love for her country and her city. Due to Madonna’s huge enthusiasm she managed to make the twinning work despite the many problems it faced during its early years
 

 
 

 
  P.S. ბრიტანეთი ეს არის მსოფლიოს უდიდესი ფინანსური, კულტურულ-საგანმანათლებლო ცენტრი და დიდი ტრადიციების ქვეყანა, რომელსაც არაერთი ჩემნაირი აღუფრთოვანებია და ვინ იცის, კიდევ რამდენს აღაფრთოვანებს... ჰო, ალბიონში ჩასვლისას იხმარეთ სიტყვა ბრიტანეთი და არა ინგლისი, ვინაიდან ეს უკანასკნელი მისი შემადგენელი ნაწილია და არა პირიქით, ამით თქვენ კეთილად განაწყობთ ბრიტანელს, ვინც არ უნდა იყოს ის!!!  P.S. Britain- this is the greatest financial and cultural-educational center of the world with great traditions. I am not the only one fascinated by London and who knows how more many people will be fascinated by it in the future...  Oh, yes, when you are in Albion use Britain not England as the last one is part of it and not the way round. That will make any British person propitious towards you!!!  
 

* * *

* * *

 
  კომენტარები ვიზიტზე Comments on the Visit  
 

პირველი წერილი ეკუთვნის უელსის პარლამენტის თავმჯდომარეს, ქუთაისის საპატიო მოქალაქეს, ჩვენს ძვირფას მეგობარს როზმარი ბატლერს.

The first letter below is from the Presiding Officer of the National Assembly for Wales, the Honorary Citizen of Kutaisi and our much loved friend, Rosemary Butler AM (Assembly Member).

 
  ძვირფასო ბატონო მერო,

პირველ რიგში, გიორგი, მინდა მოგილოცოთ 2012 წელი და გისურვოთ თქვენ და თქვენს ოჯახს ბედნიერება, მშვიდობა და ჯამრთელობა. დაე, ამ წელს თქვენი ქალაქისათვის წარმატებები და წინსვლა მოეტანოს.
Dear Mr Mayor,

Firstly Giorgi, New Year greetings for 2012. I hope that you and your family will have a happy peaceful and healthy year and that your city of Kutaisi will continue to prosper.

 
  ვიცე მერის დავით ანდღულაძის ვიზიტი ნიუპორტში შესაშურად წარმატებული იყო. ორი დავითი ახალი, თანამედროვე ქუთაისის ბრწყინვალე ელჩები აღმოჩნდნენ. ნიუპორტი ქუთაისის ასოციაციამ ძალიან საინტერესო და სავსე პროგრამა შეადგინა მათთვის. განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია ის, რომ პროგრამაში შედიოდა შეხვედრები ნიუპორტის ქალაქის მმართველობის მაღალჩინოსან თანამდებობის პირებთან. საბჭოს ლიდერმა, კანცლერმა მეთიუ ევენსმა ორივე დავითი სადილზე დაპატიჟა, რომელსაც ნიუპორტის მერი მასპინძლობდა. სადილზე ისინი საგრაფოს პოლიციის უფროსს, დიდი ბრიტანეთის პარლამენტის წევრებსა და უელსის სამხედრო შენაერთების მაღალჩინოსნებს შეხვდნენ რამდენიმე გამოჩენილ ბიზნესმენთან ერთად. The recent visit by the Deputy Mayor was a resounding success. The two Davids were excellent ambassadors for the new, modern Kutaisi. A very full programme was arranged by the Newport Kutaisi association which, importantly, included sessions with officers of the City Council.

The Leader, Councillor Matthew Evans also invited them to a Civic dinner, which was hosted by The Mayor of Newport,  where they met the Chief Constable of the County, Members of Parliament, the senior army officer in Wales along with several prominent businessmen.

 
  ვიცი, რომ ამ ვიზიტის დეტალები უკვე გაგაცნეს ორივე დავითმა, მაგრამ მე მინდოდა მეთქვა, რამდენად დიდი შთაბეჭდილება მოახდინა ამ გუნდმა ჩვენზე. ის ფაქტი, რომ ორივე მათგანი ინგლისურად ლაპარაკობს, ძალიან მნიშვნელოვანი იყო და შეხვედრების შეუფერხებლად წარმართვისა და საკითხების სიღრმისეულად განსჯის საშუალებას გვაძლევდა. თქვენი ვიცე მერი დავით ანდღულაძე შესანიშნავი ახალგაზრდაა, მაღალი ინტელექტით და იმის ღრმა შეგნებით, რა ჭირდება ქუთაისსა და საქართველოს იმისათვის, რომ გაუმჯობესდეს ადგილობრივი გარემო და გახდეს იგი კონკურენტუნარიანი საერთაშორისო ბაზარზე. All the details of the visit will have been outlined for you by the two Davids but I wanted to tell you what an impressive team they were. The fact that both of them speak English was of great importance as discussions ran very smoothly and they were able to discuss issues in great depth.

Your Deputy Mayor, David Andguladze, is a very impressive young man of high intellect with an understanding of what Kutaisi and Georgia need in order to improve the local environment to allow you to compete in the international market .

 
  დავით მეგრელიშვილი, მართლაც, რომ დიდი დახმარება იყო ვიცე მერისათვის. მან იცოდა, როგორ გამოეყენებინა ნიუპორტის პროფესიონალი კადრი და მიეღო საჭირო ინფორმაცია. ვიზიტის წარმატებაში დიდი როლი შეასრულა მისმა ბრწყინვალე ინგლისურმა და იმის ცოდნამ, როგორ ფუნქციობს უელსისა და ნიუპორტის სახელმწიფო სამსახურები. მინდა გითხრათ, რომ თქვენ ნამდვილად გაგიმართლათ, რომ ქუთაისის მერიაში ორი ასეთი ნიჭიერი და პროფესიონალი ახალგაზრდა გყავთ. David Megrelishvilli was of great assistance in ensuring that the Deputy Mayor was able to get the information he needed from the professionals.

David's English is of the highest quality and his local knowledge of how Wales and Newport function was impressive. I believe you are fortunate to have two such talented and professional young men on your team at the Civic Centre.

 
  ვიცი, რომ ეს ვიზიტი ხელს შეუწყობს თქვენი ქალაქის მომავალ განვითარებას და გპირდებით, პირადად მე ყველაფერს გავაკეთებ, რათა ამ სტუმრობას დადებითი შედეგები მოჰყვეს. I know that this visit will prove to be very helpful for the future development of your city and I will do everything I can to make sure there is positive follow up.  
  ამ ვიზიტის ერთ-ერთი ყველაზე უფრო მნიშვნელოვანი შედეგი არის ის, რომ მან კიდევ უფრო გაამყარა ურთიერთობა ჩვენი ქალაქის საკრებულოსთან, რაც იმაზე მეტყველებს, რომ ჩვენ ორ ქალაქს შორის კავშირები მომავალში კიდევ უფრო გაძლიერდება.

საკუთესო სურვილებით,
როზმარი ბატლერი

One of the most important features of the visit was the cementing of relationship with the city council which bodes well for future links between our two cities.

With very best wishes
Rosemary Butler

 
 

ქუთაისზე და საქართველოზე შეყვარებული ნიუპორტი ქუთაისის ასოციაციის თავმჯდომარე ქალბატონი სონია ფიშერი კი გვწერს:

The Chair of the Newport Kutaisi Association Sonia Fisher, who is in love with Georgia and Kutaisi, writes to us:

 
 

ჩემო მადონა,

დავითი და ვიცე მერი მშვიდობით ჩამოვიდნენ გუშინ. დილით შეხვედრა აქვთ დანიშნული საკრებულოს თავჯდომარესთან, ბ-ნ მეთიუ ევენსთან. შემდეგ კი  დაიწყება მათი საქმიანი შეხვედრები ქალაქის დაგეგმარების სამსახურების წარმომადგენლებთან. რა დიდი სიხარულია დავითი რომ ისევ აქ არის, თითქოს არასოდეს დაუტოვებია ნიუპორტი! მინდა გითხრა, რომ ძალიან დიდი შთაბეჭდილება მოახდინა ვიცე მერმა დავითმა. ის ძალიან სასიამოვნო, ახალგაზრდა, ჭკვიანი, ინტელიგენტი კაცია, რომელსაც იუმორის შესანიშნავი გრძნობა აქვს. მისი სახით ჩვენთვის აშკარაა, როგორ გაიზარდა ქუთაისის მერიის თანამშრომელთა ხარისხი ამ წლების განმავლობაში.

დიდი სიყვარულით,
სონია ფიშერი

Dear Madonna,

Just to let you know that David and the Deputy Mayor arrived safely yesterday. This morning they were due to meet the Council Leader Mr. Mathew Evans and begin their discussions with planning officers. It was great to see David again - it was just as if he has never left Newport! And we were very impressed with David, the Deputy Mayor.  He’s a very pleasant and intelligent young man with a good sense of humour. It just shows how the quality of Kutaisi’s civic leaders has grown over the years.

Much love,
Sonia

 
  ჩვენი დიდი მეგობარი, ქუთაისის საპატიო მოქალაქე, აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტის საპატიო პროფესორი, დერეკ ბატლერი გვწერს: Our dear friend, the Honorary Citizen of Kutaisi and Honorary Professor of Akaki Tsereteli State University Derek Butler writes:  
 

ჩემო მადონა,

 მინდა გითხრა, რომ დავით ანდღულაძისა და ჩემი ძველი მეგობრის დავით მეგრელიშვილის ვიზიტი უაღრესად წარმატებული იყო. ნიუპორტის ქალაქის საბჭოს ყველა მაღალჩინოსანმა ყველა საქმე გადადო და ქუთაისის ვიცე მერს დიდი დახმარება გაუწია. ორივე დავითი ქუთაისის ბრწყინვალე ელჩებია. მათ  ძალიან დიდი შთაბეჭდილება მოახდინეს ნიუპორტის მერზე,  საკრებულოს თავმჯდომარესა და ბევრ მაღალი თანამდებობის პირზე. რომლებსაც შეხვდნენ.იმედია, ეს ვიზიტი უზარმაზარ სარგებლობას მოუტანს ქუთაისს და დაგვეხმარება კიდევ ურო გამყარდეს მეგობრობა ჩვენი ქალაქების ლიდერებსა და ხალხს  შორის - ჩვენი საქმიანობის ძირითადი მიზანი ხომ ესაა ბოლო ოცი წლის მანძილზე.

Dear Madonna,

You’ll be pleased to know that the visit by David Andguladze and my old friend David M has been extremely successful.  The officers at Newport City Council have excelled themselves and given the Deputy Mayor a huge amount of help.  Both Davids were excellent ambassadors for Kutaisi and seem to have impressed our Council Leader and the many council officers they met!  Hopefully it will benefit Kutaisi enormously and help cement the ties of friendship between the leaders and people of our two cities – the primary aim of all our work over the past twenty years.

 
  ლონდონში მოგზაურობამ ძალიან კარგად ჩაიარა. ბევრი ვიცინეთ, ვიმხიარულეთ და თითქმის ყველა მნიშვნელოვანი სანახაობა დავათვალიერეთ. განსაკუთრებით გაუკვირდათ, როცა ნახეს წმინდა პავლეს ტაძართან გამართული უზარმაზარი  დემონსტრაცია კაპიტალიზმის ექსცესების წინააღმდეგ, რომელსაც მთავრობა და პოლიცია არავითარ წინააღმდეგობას არ უწევდა. მერე ნამდვილ შუადღის ჩაიზე (afternoon tea)  დავპატიჟე სამეფო აკადემიაში. სხვათაშორის, მადონა, ეროვნულ გალერეაში  ლანჩზე ვიცე მერმა მკითხა, თუ შეიძლებოდა რამდენიმე საათი სურათების დათვალიერებაში გაგვეტარებინა. ხომ წარმოგიდგენია, როგორ გამიხარდებოდა! და ეს იმიტომ კი არ გააკეთა, რომ ჩემთვის ესიამოვნებინა, ის მართლაც შესანიშნავად ერკვევა მხატვრობასა და ხელოვნებაში. ფანტასტიურია! ‘ჩვენმა’ დავითმა (მეგრელიშვილი) ბრწყინვალედ იმუშავა, როცა თარჯიმნობა იყო საჭირო და დაამტკიცა, რომ ნამდვილად იმსახურებს მაღალ თანამდებობას ქუთაისის მერიაში.

The trip to London went well. The three of us laughed a lot and walked miles and we saw most of the sights including a huge demonstration against the `excesses of capitalism` outside St Paul’s Cathedral (they seemed surprised that it was allowed by the police).  And to balance that, I took them for a proper `afternoon tea` at the Royal Academy!  By the way, Madonna, I took them for lunch at the National Gallery and after that David A asked if we could spend an hour or two looking at the Gallery’s pictures.  You can imagine how pleased I was!  And he wasn’t just being polite - he is really knowledgable about painting and artists!  Fantastic!  `Our` David (Megrelishvili) did an excellent job when translation was needed and must be proving a big asset at Kutaisi City Hall.

 
 

სონიამ და ასოციაციის წევრებმა ყველაფერი გააკეთეს, რომ ეს ვიზიტი წარმატებული ყოფილიყო და ამავე დროს, თავადაც დიდად ისიამოვნეს სტუმრებთან  ურთიერთობით.  ეს იყო ჩვენი მეგობრული საქმიანობის საუკეთესო გამოვლინება.

დიდი სიყვარულით,
დერეკ ბატლერი

Sonia and the NKTA members have all worked extremely hard to make the visit a success and, at the same time, they have greatly enjoyed the visitors company.  It was the twinning working at its best!

Much love
Derek

 
 

ქუთაისის მერმა ბატონმა გიორგი თევდორაძემ სამადლობელი წერილი გაუგზავნა ნიუპორტის საკრებულოს თავმჯდომარეს, ბატონ მეთიუ ევანსს, სადაც დიდი მადლიერება გამოხატა ყველას მიმართ, ვინც ამ ვიზიტის წარმატებას შეუწყო ხელი.

The Mayor of Kutaisi Giorgi Tovdoradze sent a letter of thanks to the Leader of Newport City Council Mr. Mathew Evans. He expressed his great gratitude to everybody who organized this successful visit.

 
 

ძვირფასო კოლეგავ, 

ნება მიბოძეთ მადლობა გადაგიხადოთ თქვენს უმშვენიერეს ქალაქ ნიუპორტში ქუთაისის დელეგაციისადმი გაწეული თქვენთვის დამახასიათებელი სტუმართმოყვარეობისა და განსაკუთრებული მასპინძლობისათვის. დელეგაციის წევრებ პროდუქტიული, საინტერესო და პროგრამულად დატვირთული დღეები ჰქონდათ, ისინი დაუვიწყარი შთაბეჭდილებებით დაბრუნდნენ ქუთაისში.

Dear Colleague,

Let me thank you for your warm welcome and hospitality to our delegation in your wonderful city Newport. The delegation members had productive, interesting and busy days. They came back to Kutaisi with unforgettable impressions.
 
  მოგეხსენებათ,  ქუთაისმა ბოლო წლების მანძილზე განსაკუთრებული სტრატეგიული მნიშვნელობა შეიძინა, იგი მეორე დედაქალაქის სტატუსით სარგებლობს და საქართველოს პარლამენტის მომავალ ადგილსამყოფელად მიიჩნევა.  სწრაფი ტემპით მიმდინარეობს ქალაქში სხვადასხვა ურბანული თუ ეკონომიკური პროექტების განხორციელება. განვითარების ამ ახალ ეტაპზე ნიუპორტის მხარდაჭერა, მისი გამოცდილებისა და მიღწევების გათვალისწინება ჩვენთვის და ჩვენი ქალაქისათვის ფასდაუდებელია. ჩემი კოლეგებისათვის ეს ვიზიტი კარგი შანსი იყო, ადგილზე გაცნობოდნენ სხვადასხვა სფეროს განვითარების დეტალებს, თანამედროვე ტექნოლოგიებს და  მიეღოთ  პარტნიორებისაგან საინტერესო და გამოსადეგი რჩევები. As you know, Kutaisi has been given a strategic meaning lately. It has a status of the second capital city and is now the seat of the Georgian Parliament. Different urban and economic projects are being carried out. So, at this time of our development, your support, experience and achievements will definitely be valuable for our city. This visit was a good chance for my colleagues to observe how different fields are developing and to see modern technologies. They also got interesting and useful advice from their partners.  
   

ჩემი და ჩემი დელეგაციის წევრების სახელით უღრმესი მადლობა მინდა გადავუხადო ქალაქ  ნიუპორტის ხელმძღვანელობას, პირადად თქვენ და ადგილობრივი თვითმმართველობის ყველა თანამშრომელს, მათ გამოიჩინეს მაღალი პროფესიონალიზმი და გასაოცარი ორგანიზებულობა.

On behalf of my delegation and me I would like to thank the authorities of Newport, you and all the members of the local council. You and your colleagues showed a high level of professionalism and amazing talent of being good organizers. I would like to express special thanks to the Newport Kutaisi Association. Thanks to the members of this Association my colleagues felt comfortable and welcome guests.  
  განსაკუთრებული მადლობა ნიუპორტი ქუთაისის საერთაშორისო ასოციაციას, რომლის წევრების წყალობით ჩემმა კოლეგებმა თავი იგრძვნეს ძალიან კომფორტულად და სასურველ სტუმრებად. იმედი მაქვს თქვენთვისაც ასევე საინტერესო და მნიშვნელოვანი იყო ეს ვიზიტი იმისათვის, რათა დასახულიყო სამომავლო განვითარების გეგმები, რაც თავის მხრივ ჩვენს საერთო მიზანს წარმოადგენს. ზემოაღნიშნულ ვიზიტს განსაკუთრებული მნიშვნელობა ჰქონდა ამ ორ ქალაქს შორის მეგობრობის კიდევ უფრო განტკიცებისათის. უდიდესი მადლიერების გრძნობით გვინდა მოგახსენოთ, რომ ქუთაისში არ დარჩენილა  სფერო, რომელსაც არ გაეღრმავებინოს და გაეუმჯობესებინოს მუშაობა ნიუპორტთან ურთიერთკავშირის წყალობით.

საუკეთესო სურვილებით
ქუთაისის მერი
გიორგი თევდორაძე

I hope this visit was also interesting and important to you for planning the future development which is our mutual goal. This visit has a great role in strengthening the friendship between the two cities. With the great feeling of gratitude we would like to mention that there are not areas in Kutaisi which haven’t gained experience and improved their work thanks to contact with Newport.

 

Mayor of Kutaisi
Giorgi Tevdoradze

 
 

* * *

* * *

 
  ჩვენს წინა ელექტრონულ ჟურნალში დაგპირდით რომ მოგაწვდიდით დეტალურ ინფორმაციას Malpas Court-ის დაწყებით სკოლაში გამართული ღონისძიების ,,ყველაფერი ქართული” შესახებ.

ქვემოთ ვაქვეყნებთ სტატიას ამ ღონისძიების შესახებ

In our previous Newsletter we promised you to give detailed information about the workshop All Things Georgian held in Malpas Court Primary school.

You can see the following article connected with this workshop.

 
  ქართული სამყარო მალპას კორტის დაწყებით სკოლაში All Things Georgian came to Malpas Court Primary School  
  მალპას კორტის დაწყებითი სკოლის გასოცარმა მოსწავლეებმა ბევრი რამ ისწავლეს შორეული სუვერენული ქვეყნის, საქართველოს შესახებ გასული თვის ოთხშაბათს. ისინი დიდი სიამოვნებით დაესწრნენ ნიუპორტი ქუთაისის ასოციაციის ოთხი წევრის მიერ წარმოდგენილ ღონისძიებას – ,,ყველაფერი ქართული” A very excited group of Yr 6 pupils of Malpas Court Primary School learnt last Wednesday of the far away land of the Independent State of Georgia. They came to hear of ‘All Things Georgian’ through workshops presented by four members of the Newport Kutaisi Twinning Association.  
  მოსწავლეებმა ნახეს სახელდახელოდ გამომცხვარი ხაჭაპური, შემდეგ დააგემოვნეს კიდეც მსუბუქი ცომის, ყველისა და კვერცხისგან დამზადებული ეს უგემრიელესი ტრადიციული კერძი. ამ ღონისძიებას ხელმძღვანელობდა სკოლის მმართველის მოადგილე დავიდ მეიერი. მან დიდად ისიმოვნა ქართული სამზარეულოთი ქუთაისში სტუმრობისას და ბევრი კერძის რეცეპტიც ჩამოიტანა ნიუპორტში. Pupils saw a batch of khachapuri being made, then tasted this delicious national dish made from flaky pastry and a cheddar and feta cheese with egg filling. The workshop was led by the school’s chair of Governors, Cllr. David Mayer. He had experienced the Georgian cuisine on a visit to Kutaisi and had brought back to Newport recipes for many dishes.  
  ვიზიტორთა თითოეულ ჯგუფს წარმოდგენილი ჰქონდა საიდუმლოებით მოცული და მაღალ დონეზე გაფორმებული რელიგიური ხელოვნების ნიმუშები და ხატები, რომლებიც მათ ქართულ მართლმადიდებლურ ეკლესიებში ნახეს. ამ ღონისძიებას ორგანიზატორობდა ლიზ ლაკი, რომელსაც მიეცა შესაძლებლობა ენახა საქართველოს დედაქალაქის, თბილისისა და ნიუპორტთან დამეგობრებული ქალაქის ქუთაისის ტაძრები. მან ახსნა ხატების თვლებით მოოჭვისა და მათზე გამოსახულ ფიგურათა სიმბოლიზაცია. Each group produced artwork inspired by seeing photographs of the enigmatic and highly decorative religious icons found in the Orthodox churches throughout Georgia. This workshop was led by Liz Luck who had had the opportunity of visiting churches in the Georgian capital city of Tbilisi and Newport’s twinned city of Kutaisi. She told of the symbolism of the bejewelled and painted figures of the icons.  
  კეით როკი, რომელიც თავად ქუთაისში დაიბადა და გაიზარდა ამჟამად ნიუპორტში ცხოვრობს. მან წარმოადგინა ქართული ანბანის უცნაური ასო-ბგერები. ბავშვებმა მოისმინეს როგორია ქართული ენა, ნახეს როგორ იმარცვლება მათი სახელები ქართულ ანბანში. Katie Rock, who herself was born and raised in Kutaisi, now living in Newport introduced in her workshop the curious and mysterious letters of the Georgian alphabet. The children heard the language being spoken. Each pupil learnt how his or her own names would look, spelt out in the Georgian alphabet.  
  ბოლოს, ყველაზე მნიშვნელოვანი იყო ის, რომ ბავშვებმა საქართველოს მდებარეობა მსოფლიო რუკაზე იხილეს. მათ გაიგეს, რომ საქართველო ევროპაში მდებარეობს და შორს აღმოსავლეთ ირანს, აზერბაიჯანს, სომხეთსა და რუსეთის აღმოსავლეთ ნაწილს ესაზღვრება. კლერ უოტკინსმა, რომელსაც საქართველოში მოგზაურობის გამოცდილება ჰქონდა, დამსწრე საზოგადოებას უამბო იმ სიძნელეებზე, რომელიც მას და მის მეგობრებს საქართველოს საზღვარზე გადმოსვლასთან დაკავშირებით შეხვდათ. მან ისიც დასძინა, რომ საქართველოში მოგზაურობა დღესდღეობით გაცილებით ადვილია იმ სასიკეთო ცვლილებების გამო, რასაც ადგილი აქვს ბოლო პერიოდში. The last workshop, possibly the most important, was that of the children seeing for themselves exactly where Georgia is on the world map. They could see that European Georgia lies as far east as Europe stretches, bordering Iran, Azerbaijan, Armenia and eastern Russia. Claire Watkins, leading, told of her experience of travelling to Georgia some years ago, the difficulties she and friends faced crossing borders, taking two days to arrive. She told them that travelling there now is so much easier due to the many changes that have since taken place.  
  გასული წლის ოქტომბერში ქვეყნის განათლების ექსპერტებმა შეისწავლეს მალპას კორტის სკოლა და მის ძლიერ მხარედ გლობალური ურთიერთკავშირი დაასახელეს. სკოლას ფართო კავშირები აქვს სხვა სკოლებთან, განსაკუთრებით ინდოეთში. ეს ურთიერთობები სკოლის მოსწავლეებს ეხმარება, რომ განუვითარდეთ ურთიერთგაგება, მიიღონ სხვა კულტურათა მრავალფეროვნების ფართო ცოდნა და არ მიეჯაჭვონ საკუთარ ინკლუზიურ ეთოსს. Last October Malpas Court was inspected by ESTYN, who reported upon the promotion of Global Citizenship as being a strength of the school. ‘The extensive links the school has with other schools, particularly in India, helps to develop within the pupils a mature understanding and broader knowledge of diversity in other cultures’. The inspectors found that this permeated the everyday life of the school and underpinned its inclusive ethos.  
  ღონისძიებამ, სახელწოდებით, ,,ყველაფერი ქართული” მალპას კორტის მოსწავლეებს და პედაგოგებს ქართული ცხოვრების გემო უჩვენა. ნიუპორტი ქუთაისის ასოციაციის დახმარებით ისინი მოუთმენლად ელიან მსგავს სკოლასთან კავშირის დამყარებას ქუთაისში. ინდოეთის სკოლების მსგავსად ეს იქნება კიდევ ერთი ნაყოფიერი საერთაშორისო ურთიერთობა მათთვის. ‘All Things Georgian’ provided the pupils and staff of Malpas Court school with a taste of Georgian life. With the help of the Newport Kutaisi Twinning Association they are looking forward to developing links with a similar school in Kutaisi. As with the schools in India they hope it will be start of another fruitful International Link.  
 

* * *

* * *

 
  და კიდევ ერთი ღონისძიება, რომელიც მარტში გაიმართა- ეს იყო ქალთა საერთაშორისო დღის აღნიშვნა ნიუპორტში. იხილეთ ამ უაღრესად წარმატებულ დღეს ქუთაისის ქუჩაზე გადაღებული ფოტოები. ეს ნიშნავს იმას, რომ დიდ ბრიტანეთში უფრო მეტი და მეტი ადამიანი ხვდება ქუთაისის ქუჩაზე და გებულობს, რომ ეს არის ქალაქი საქართველოში, რომელსაც 22 წლიანი უნიკალური მეგობრობა აკავშირებს ნიუპორტთან. And one more event which took place in March 8 - International Woman’s Day celebrations in Newport. Have a look at the photos of this day which was very successful. The celebration was taken on Kutaisi Walk, which means that still more people in the UK come to Kutaisi Walk and learnt that there is a city in Georgia twinned to Newport and that the unique friendship between these two cities is 22 years old.  
 

 
Welcome to KNIA | Members | ELC | Education | Archive | Guestbook | Contact Us 
2006-2011 © KNIA. All Rights Reserved