ამ თვის ინტერნეტ-ჟურნალი ეძღვნება ქეით ნიდჰამს (ბატლერი), როზმარისა და დერეკის უფროსი ქალიშვილის ხსოვნას. The Newsletter is dedicated to the memory of Kate Needham (Butler), the elder daughter of Rosemary and Derek.  
 

 

 

 
  ქეით ნიდჰემი (ბატლერი)

(13 ოქტომბერი 1968 - 16 სექტემბერი 2013)

KATE NEEDHAM (BUTLER)

(13th October 1968 - 16th September 2013)

 
  ქუთაისი ნიუპორტის საერთაშორისო ასოციაცია დიდი მწუხარებით გაცნობებთ ქეით ბატლერის გარდაცვალებას კიბოსთან მისი ხანგრძლივი ბრძოლის შემდეგ, რომელმაც მისი ოჯახი და მეგობრები უდიდეს განსაცდელში ჩააგდო.

ქეითი ნიუპორტი ქუთაისის ასოციაციის წევრი იყო 1989 წლიდან და ბევრი კეთილი საქმეც გააკეთა მისთვის. გასულ წელს მის შვილებთან, ოსკართან და ბეატრისთან ერთად დაესწრო ქუთაისელი და ნიუპორტელი ახალგაზრდების მიერ გამართულ კონცერტს YMCA-ს ოფისში და დიდად ისიამოვნა. ქეითს დიდი იმედი ჰქონდა, რომ ერთ დღეს ქუთაისს ეწვეოდა. სამწუხაროდ მან ეს ვერ შეძლო. ქუთაისი ნიუპორტის ასოციაციის წევრები მოუთმენლად ელიან მის მეუღლეს პოლს და შვილებს - ოსკარსა და ბეატრისს საქართველოში.

ქეითს უყვარდა სიცოცხლე და ბოლომდე ტკბებოდა ცხოვრებით.

ჩვენ ვუთანაგრძნობთ ქეითის მშობლებს როზმარსა და დერეკს, მის დას ალისს, ოჯახის სხვა წევრებს და მის უამრავ მეგობარს.

ქუთაისი ნიუპორტის საერთაშორისო ასოციაცია

The members of the Kutaisi Newport Association are extremely sorry to announce the death of Kate after a long fight against cancer borne with bravery, dignity and concern for her family and friends.

Kate was involved with the twinning of Newport and Kutaisi from its beginning in 1989 and gave it her total support. Only last year she, together with her children Oscar and Beatrix, attended and enjoyed the concert given by the Kutaisi and Newport youngsters at the Newport YMCA. She always hoped to visit Kutaisi one day and although that never happened the members of the KNIA look forward to welcoming her husband Paul and Oscar and Beatrix one day - hopefully soon.

Kate loved life and lived life to the full.

We extend our deepest sympathy to her parents Rosemary and Derek, her sister Alice, all the other members of her family and to her wide circle of friends.

Kutaisi Newport International Association

 
  ჩვენ ძალიან ბევრი თანაგრძნობის წერილი (131) მივიღეთ როზმარისა და დერეკის მეგობრებისგან. რამდენიმე მათგანს ქვემოთ ვაქვეყნებთ. We received a lot of letters of condolences and remembrances (131) from Rosemary and Derek’s friends. Below are some of them.  
 

*
*         *

ძალიან შევწუხდით, როცა მე და უნივერსიტეტის პერსონალმა ქეით ბატლერის გარდაცვალების შესახებ გავიგეთ. ვგრძნობთ, რამდენად ძნელი იქნებოდა ეს ყველაფერი ჩვენი უძვირფასესი მეგობრებისთვის, როზმარისა და დერეკისათვის. ჩვენ მუდამ ვფიქრობთ მათზე და მათ უდიდეს მწუხარებას ვიზიარებთ. როზმარი და დერეკი უძლიერესი ადამიანები არიან. ჩვენ აღფრთოვანებული ვართ ამ ორი დიდი ადამიანით.

გთხოვთ ჩვენი თანაგრძნობა და მწუხარება გაუგზავნოთ მათ თქვენი ინტერნეტ-ჟურნალის მეშვეობით.

გიორგი ღავთაძე
აწსუ-ს რექტორი.

*
*         *

It was with great sadness that the university staff and I learned about the death of Kate Butler. We know how difficult it must be for our dear friends, her parents Rosemary and Derek Butler. We are all thinking about them and keeping them in our thoughts sharing in their grief.

Rosemary and Derek are very strong people and we admire them very much for that.

Please convey our condolence and sympathy to them through your Newsletter.

Giorgi Gavtadze
Rector, ATSU

 
 

*
*         *

ქეითი 24 წლის წინ გავიცანი ასოციაციის შექმნის პირველივე დღეებიდან. ის მაშინ მხოლოდ 21 წლის იყო: ახალგაზდა, ლამაზი და ძალიან მეგობრული, ენერგიითა და სიცოცხლით სავსე.

ის ჩემი უახლოესი და უძვირფასესი მეგობრების, როზმარისა და დერეკის უფროსი ქალიშვილი იყო და ჩემთვისაც იგივეს წარმოადგენდა. დიდი ინტერესით ვეცნობოდი მის ცხოვრებას სხვადასხვა ეტაპზე. უბედნიერესი ვიყავი, როცა გავიგე, რომ შესანიშნავი ოჯახი შექმნა, ორ შვილს ღირსეულად ზრდიდა და ძალიან წარმატებული იყო მის კარიერაში.

ვიცოდი, რომ ქუთაისით ძალიან დაინტერესებული იყო და მოუთმენლად ველოდი მის ჩამოსვლას ჩვენს ქალაქში რათა ქეითი მისი მშობლების მეგობრებისთვის გამეცნო. ვიცოდი, რომ ის ძალიან ბევრ მეგობარს გაიჩენდა აქ და მისი მშობლების მსგავსად ბევრ კარგ და სასარგებლო საქმეს გააკეთებდა ჩვენს ქალაქებს შორის ურთიერთობების გასაღრმავებლად.

ძალიან სამწუხაროა, რომ ქეითმა ქუთაისში ჩამოსვლა ვერ შეძლო მისი საპასუხისმგებლო სამსახურისა და ავადმყოფობის გამო.

ქეითის სიკვდილი დიდი დანაკლისია ჩემთვის და ასოციაციის ყველა წევრისთვის. უბრალოდ სიტყვებსაც ვერ ვპოულობ, რომ გამოვხატო ჩვენი მწუხარება მომხდარის გამო. მე მუდამ მემახსოვრება ის.

მადონა მეგრელიშვილი

*
*         *

I became acquainted with Kate twenty-four years ago at the very start of the Twinning. She was only 21 years old then, young, beautiful, very friendly and full of life and energy.

The elder daughter of my dearest friends, Rosemary and Derek, she was like a daughter to me and I followed with great interest all her steps in life. I was happy to know that she had a wonderful family, was bringing up two children and was very successful in her career.

Knowing about her great interest in Georgia and Kutaisi, I looked forward to having her with us and introducing her to her parents’ friends in Newport’s twinned city.

I knew that she would make many friends here and like Rosemary and Derek will contribute a lot to strengthening our links.

It is very sad to think that Kate couldn’t come to Kutaisi. First she couldn’t do it because of her commitments and responsible work, then because of her illness.

Kate’s death is a great loss to me and all members of the Association.

I just can’t find words to say how grieved we all are.
I will always remember her.

Madonna Megrelishvili

 
 

*
*         *

ქეითი ნიუპორტში ჩემი პირველი ვიზიტის დროს ვნახე როზმარისა და დერეკის ოჯახში. ისეთი მომხიბვლელი იყო, რომ მალევე დავუახლოვდი და ჩემთვის ვფიქრობდი, რომ ის ნამდვილი ანგელოზია- ასეთი ლამაზი და ნაზი.

შემდეგ უკვე სასიამოვნო იყო იმის გაგება, რომ ქეითს არაჩვეულებრივი მეუღლე, უსაყვარლესი ორი შვილი ჰყავს და წარმატებულია მის კარიერაში. ჩვენ ვიცოდით, რომ როცა ის სერიოზულად ავად იყო და მძიმე დაავადებას ებრძოდა, მისი ოჯახი გვერდით ერთგულად ედგა და დიდად უჭერდა მხარს ამ მძიმე პერიოდში.

ქეითს ქუთაისში ჩამოსვლის ოცნება ვერ აუხდა. ვიმედოვნებთ, რომ მისი ქმარი პოლი და შვილები, ოსკარი და ბეატრისი გააკეთებენ ამას და ჩვენ ერთად შევძლებთ პატივი მივაგოთ მის ხსოვნას.

ჩემი მოგონებები ამ ანგელოზის მსგავსი ადამიანის შესახებ ყოველთვის ჩემთან დარჩება. ღმერთმა სასუფეველი დაუმკვიდროს მის სულს.

ლალა კობეშავიძე

*
*         *

It was during my first visit to Newport when I met Kate in Rosemary and Derek’s home. She was so charming that I took to her as soon as I saw her thinking to myself that she was like an angel- so beautiful and gentle.

In the following years it was good to know from Kate’s parents that she had a loving husband, two wonderful children and was very successful in her responsible job. We knew that when she was so seriously ill and had to fight cancer her family was a tremendous support to her.

Kate couldn’t realize her dream to visit Kutaisi. Now we do hope very much that her husband Pauls and children Oscar and Beatrix will do it and we will be able to revere her memory together.

My memory of this angel-like woman will always remain with me. God rest her soul.

Lyalya Kobeshavidze

 
 

*
*         *

ძალიან შევწუხდით, როცა სონია ფოშერმა, ნიუპორტი ქუთაისის ასოციაციის თავმჯდომარემ როზმარისა და დერეკის დიდი დანაკლისის შესახებ გვაცნობა. მათი ქალიშვილის, ქეითის ნაადრევი გარდაცვალება მართლაც თავზარდამცემი იყო ჩვენთვის. ვიცით, რომ ქეითი მისი მშობლების ნამდვილი სიამაყე იყო. ამ რთულ პერიოდში თანავუგრძნობთ როზმარის, დერეკს და ქეითის ოჯახს და ვუსურვებთ მათ სიძლიერესა და იმედს.

თამრიკო და ზაზა ლომინაძეები

*
*         *

We were extremely sorry to hear from Sonia Fisher, Chair of the Newport Kutaisi Twinning Association about Rosemary and Derek’s great loss. The premature death of their daughter Kate was a shock to us. We know Kate was the pride of her parents. In this difficult time with all our sympathy we wish Rosemay, Derek and Kate’s family strength and hope.

Tamriko and Zaza Lominadze

 
 

*
*         *

ძვირფასო როზმარი და დერეკ,

გუშინ, მოულოდნელად შევიტყვე თქვენი ოჯახის უდიდესი მწუხარების ამბავი. ძალიან განვიცდი, ვერც კი ვიფიქრებდი, რომ ოდესმე თქვენთვის ასეთი წერილის მოწერა დამჭირდებოდა, წარმომოდგენია თქვენი მდგომარეობა და ძალიან, ძალიან ვწუხვარ.

ჩემთვის უძვირფასესო და უახლოესო ადამიანებო, ღმერთი გფარავდეთ, მოგცეთ ძალა, ერთმანეთის გვერდით დგომით გაგეგრძელებინოთ ცხოვრება, შვილიშვილების, თქვენი მომავალი თაობისათვის.

დიდი თანაგრძნობით
ციცინო თოდუა

*
*         *

Dear Rosemary and Derek,

Yesterday I leaned about the tragedy of your family. I could never imagine that I would ever have to write a letter of condolence to you. I can imagine how you feel and I am immensely sorry.

My dearest and closest friends, God bless you, may He give you strength and ability to support each other and live for your grandchildren, your future generation.

My condolences,
Tsitsino Todua

 
 

*
*         *

თქვენი ელექტრონული ჟურნალის მეშვეობით გულწრფელ თანაგრძნობას გამოვხატავთ თქვენს თავს დატეხილი უდიდესი უბედურების გამო. ძნელია მოიძებნოს სიტყვები, რომლითაც შეიძლება ნუგეში სცე შვილმკვდარ მშობლებს. სულიერ სიძლიერეს ვუსურვებთ მათ. ღმერთმა ნათელში ამყოფოს ქეითის უმანკო სული.

პატივისცემითა და გულწრფელი თანაგრძნობით,
ნანა ძიძიგური და ლადო გვაზავა

*
*         *

Through your Newsletter we’d like to convey our condolence to Rosemary and Derek Butler. We were shocked to learn about the loss of their daughter Kate.It’s difficult to find words of sympathy at this extremely difficult moment. We wish them to be strong. God save Kate’s beautiful soul.

Nana Dzidziguri and Lado Gvazava

 
 

*
*         *

შარშან ზაფხულს გაცვლითი პროგრამით 20 ქუთაისელი ახალგაზრდა დიდ ბრიტანეთში გაემგზავრა სამ ლიდერთან ერთად. მართლაც დაუვიწყარია ის 16 დღე, რომელიც გაერთიანებულ სამეფოში ერთად გავატარეთ. განსაკუთრებით სამახსოვრო ერთი საღამო იყო. საღამო, რომელიც მუდამ ლამაზად დარჩება ჩვენს მეხსიერებაში.

როზმარი და დერეკ ბატლერებმა ჩვენ, გუნდის ლიდერები თავიანთ ოჯახში მიგვიწვიეს. ამ დიდი ოჯახის ტრადიციაა უმასპინძლოს ყველა ქართველს, ვინც ნიუპორტს სტუმრობს. იქ მართლაც უთბილესი გარემო დაგვხვდა. მთელი ოჯახი ერთად შეკრებილიყო და დიდი სიყვარულით გველოდა. როზმართან და დერეკთან ერთად იყო მათი ქალიშვილი, უსაყვარლესი ქეით ბატლერი და მისი ულამაზესი შვილები, ოსკარი და ბეატრისი.

გვინდა უდიდესი სიყვარულით გავიხსენოთ ქეითი. ის იყო უიშვიათესი ადამიანი, რომელსაც ჩვენი იქ ყოფნის მანძილზე სათნო ღიმილი არ მოშორებია სახიდან. მიუხედავად იმისა, რომ თავს არც ისე კარგად გრძნობდა, უდიდესი ენთუზიაზმითა და სიყვარულით გვესაუბრებოდა და გვეკითხებოდა ჩვენს შესახებ. გვიყვებოდა საინტერესო ისტორიებს და მისი ფიზიკური სისუსტე ერთი წუთითაც არ გვაგრძნობინა.

არასოდეს დაგვავიწყდება ქეითის მშვენიერი გარეგნობა, რომელიც მის ულამაზეს სულს კიდევ უფრო მეტ სინატიფეს სძენდა.

წამოსვლისას სამახსოვრო სურათებიც გადავიღეთ მასთან ერთად, რომელზეც მისი ბედნიერებით აღსავსე სახე დაგვიტოვა ქეითმა.

... ასეთი სათნო ადამაინები არ უნდა კვდებოდნენ. ფიზიკურად კვდებიან, მაგრამ მათი უბრალოება, სათნოება, სინაზე და სიწმინდე ამიერში რჩება. სწორედ ასეთი თვისებებით ხასიათდებოდა ქეითი და ვფიქრობთ მისი ლამაზი სული მის უსაყვარლეს შვილებში აირეკლება და გაგრძელდება.

მთელი გულწრფელობით ვუსამძიმრებთ ქეითის ოჯახს ამ უდიდეს ტრაგედიას. ღმერთმა სასუფეველი დაუმკვიდროს მის სპეტაკ სულს. ჩვენ ვილოცებთ მისთვის!!!

ზინიკო ჩაჩანიძე,
ირინა კობახიძე,
ნანა გორგოძე
ქუთაისი ნიუპორტის საერთაშორისო ასოციაციის წევრები

*
*         *

Thanks to the Youth Exchange Programme last summer twenty young people with three leaders visited Great Britain. The 16 days we spent in the United Kingdom became unforgettable for us. We would like to remember one of the most memorable days that will always stay in our memories.

One day Rosemary and Derek Butler invited us, the leaders to their house. We noticed at once that there was very warm atmosphere in their family. All the family members had gathered and were looking forward to seeing us. Apart from Rosemary and Derek there was their wonderful daughter Kate Butler and her lovely children Oscar and Beautrix.

We remember Kate with the greatest love. She was a rare person whose warm smile didn’t leave her face. Despite not feeling good she spoke enthusiastically, asking questions about us and telling us interesting news. She didn’t want us to notice her physical weakness. We’ll never forget Kate’s good looks which her beautiful soul perfectly matched.

Leaving we took memorable photos with Kate in which she left her wonderful face full of happiness.

The people like her mustn’t die. Although they die, their virtues, goodness and tenderness for ever stay with us. We saw these qualities in her and think that her beautiful soul will be reflected and live in her lovely children.

We are sending our condolences to Kate’s family. May Gold save her soul. We will pray for her.

Ziniko Chachanidze
Irina Kobakhidze
Nana Gorgodze
Kutaisi Newport International Association Members